博文

目前显示的是 2023的博文

Isaac Ambrose:论神的儿女的名份

图片
 Isaac Ambrose:论神的儿女的名份 我们与主的关系修复后,主将我们收养为儿子: 【约壹3:1】”你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为 神的儿女。“ 主在公义中称我们为义,在我们的和解中称我们为朋友,在我们的收养中称我们为儿子。这种领养要么在今生开始,要么在来世完善,那时我们将获得儿子的所有特权。成圣是在收养之后:我们刚成为儿子,就在成圣中接受了我们天父的形象。 Adoption follows reconciliation, whereby the Lord accounts us sons: "Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God." The Lord accounts us just in our justification, friends in our reconciliation, sons in our adoption. Now this adoption is either begun in this life or perfected in the world to come, when we shall receive all the privileges of sons. Sanctification follows adoption: no sooner are we sons, but we receive the image of our heavenly Father in sanctification. 取自:ISAAC AMBROSE "The Practice of Sanctification," in Works, 78

John Bunyan:“我在园中听见你的声音”

图片
John Bunyan:“我在园中听见你的声音”   "我在园中听见你的声音"(创3:10)。这是一个来自外部的话语对亚当产生了作用。当亚当听从自己心里声音的时侯,他认为无花果树叶是足以补救过失,但在园中行走的声音甩掉了他的所有这些幻想。 "I heard thy voice in the garden" (Gen 3:10). It is a word from without that does it. While Adam listened to his own heart, he thought fig leaves a sufficient remedy, but the voice that walked in the garden shook him out of all such fancies. 取自:JOHN BUNYAN Riches, 144

Thomas Brooks:你会把你的软弱告诉谁?

图片
Thomas Brooks:你会把你的软弱告诉谁? 没有一个人会愿意把自己身体的缺点、弱点、疾病、病痛和悲伤告诉所有人,而是告诉一些至亲、好友或有能力的医生。 同样,没有一个人愿意把自己灵魂的缺点、弱点、疾病、病痛和悲伤告诉所有人,而是告诉主或那些有智慧、有信心、能够为他的灵魂提供帮助的人。 No man that is in his right wits will lay open to everyone his bodily infirmities, weaknesses, diseases, ailments, and griefs, but to some near relation, bosom friend, or able physician. So no man that is in his right wits will lay open to everyone his soul infirmities, weaknesses, diseases, ailments, and griefs, but to the Lord or to some particular person that is wise, faithful, and able to contribute something to his soul's relief. 取自:THOMAS BROOKS Privy Key of Heaven, 18

Isaac Ambrose: 人的能力

图片
 Isaac Ambrose: 人的能力 仔细观察和衡量,所有的问题都不取决于人的能力, 而是取决于上帝的全能之手。  “这场赛跑不取决于人的敏捷, 这场争战不取决于人的强壮; 粮食不取决于人的聪明, 财富不取决于人的理解。“ 我们所有的能力都在上帝的护理之下, 祂按着自己所喜悦的,将成效注入到人的能力之中。 Observe and weigh well that the issue of all depends not upon the abilities of man, but upon the all-disposing hand of God. "The race is not to the swift, nor the battle to the strong; neither yet bread to the wise, nor riches to men of understanding" All our abilities are under God's providence, who puts an efficacy into man's abilities, even as He pleaseth. 取自:ISAAC AMBROSE "The Practice of Sanctification," in Works, 94

Thomas Watson:什么是人的良心?

图片
Thomas Watson:什么是人的良心? 良心是上帝的回声,有时它是如此尖锐和喧闹,以至于罪人无法忍受这种噪音,而是让良心沉默;最后通过经常犯罪,良心开始变得困乏和焦灼。 Conscience is God's echo, and sometimes it is so shrill and clamorous that the sinner cannot endure the noise, but silences conscience; and at last by often sinning, conscience begins to be sleepy and seared. 取自: THOMAS WATSON The Christian's Charter of Privileges, in Discourses, 1:95

Richard Baxter:论圣洁的生命

图片
 Richard Baxter:论圣洁的生命 那位定意要把我们带到荣耀里去的主,也同样定意要通过在圣洁中的坚忍和藉着持续不断的顺从把我们带到荣耀里去,因为两者从来都不可缺一,他也永不会以任何其他的方式拯救我们。的确,当我们信主的时候,我们已经脱离了许多严重的危险,但还有许多危险摆在我们面前,我们必须谨慎和努力来逃脱这些危险。我们是从死亡的境界进入到得生命,但我们不是直接从地上被升到到天上。 我们有恩典的生命,但我们离荣耀的生命还很远。 就好像 我们既然有了恩典的生命,怎能不活出来? 我们进入了葡萄园中,怎能不工作? 我们进入了基督的军队中,怎能不战斗? 我们进入了赛跑中,怎能不为奖赏而奔跑? 我们进入了正道,怎能不走在正道上? He that is resolved to bring us to glory is as much resolved to bring us to it by perseverance in holiness and diligent obedience, for He never decreed the one without the other, and He will never save us by any other way. Indeed, when we are converted, we have escaped many and grievous dangers, but yet there are many more before us which we must by care and diligence escape. We are translated from death to life, but not from earth to heaven. We have the life of grace, but we are short of the life of glory. And why have we the life of grace but to use it and live by it? Why came we into the vineyard but to work? And why came we into the army of Christ but to fight? Why...

John Owen:基督徒的受苦

图片
 John Owen:基督徒的受苦 作为基督徒的受苦就是为了基督而受苦:为了基督的名,为了基督的真理,为了基督的道路,为了基督的崇拜。 To suffer as a Christian is to suffer for Christ: for the name of Christ, for the truths of Christ, for the ways of Christ, for the worship of Christ. 取自: JOHN OWEN Discourse 12 on Phil. 3:10, in Twenty-Five Discourses, 159

Henry Smith:男人的呼召

图片
 Henry Smith:男人的呼召 在男人有其他任何的呼召之前,他首先被呼召成为一个丈夫。 Before man had any other calling, he was called to be a husband. 取自:HENRY SMITH in Horn, Puritan Remembrancer, 185

Joseph Alleine:什么是归信?

图片
什么是归信? 归信......在于内心和生活的彻底改变。 Conversion.. lies in the thorough change both of the heart and life. 取自:JOSEPH ALLEINE Alarm to the Unconverted, 30

基督的荣耀

图片
基督的荣耀 如果我们明白我们的长兄在天堂的荣耀,我们应该渴望到那里去见他。我们认为地球是一个美丽的花园,但与主的花园相比,它只不过是荒凉、寒冷、贫瘠的土地。这里的一切都在消逝;确保拥有基督才是我们的幸福。 If we knew the glory of our elder Brother in heaven, we should long to be there to see Him. We children think the earth a fair garden, but compared with the garden of the Lord it is but wild, cold, barren ground. All things are fading that are here; it is our happiness to make sure of Christ. SAMUEL RUTHERFORD Prison Sayings, 53-54

唐崇荣牧师受难节布道会

图片
这是疫情后首场大型布道会——唐崇荣牧师将于4月7日受难节, 在新达城会展中心Singapore Suntec City 举行一场大型布道会, 敬请大家为此同心祷告, 并预备心带领人来领受上帝的恩典。 *儿童布道会同步进行 日期:2023年4月7日 时间:5pm 地点:Suntec city 401-402 hall